Sentences

Example Sentences for 黒

Kanji 黒, meaning black, appears in 225 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 黒 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 211-225 of 225

Page 15 of 15

ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫がかろうが白かろうが、どちらでも構わない。

It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.

魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。

I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.

「何、この真っけのパン」「それ、竹炭が入ってるんだって。珍しいから買ってみたんだ」

"Why on earth is this bread pitch black?" "Because it has bamboo charcoal in it. I bought it because I thought it was unusual."

次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、い水の面をすべって行った。

The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.

後ろの席に座っていたんですが、もっと板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。

I came down from the back to get a better look at the board.

お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?

Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!?

「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さいいウサギがいいました。

"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.

ジョンは、日本にあるソフト会社でマネージャーをしてたよ。ハワイ出身の日本人で、ハンサムで色。いい体格をしてたよ。

Jon was a manager in the software company in Japan. He was a Japanese from Hawaii. He was handsome and dark. He had a well-built body.

ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。

A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.

ジョンは、日本でソフトウェア会社のマネージャーをしていました。彼はハワイ出身の日本人で、カッコよくて色。がっちりとした体つきでした。

Jon was a manager in the software company in Japan. He was a Japanese from Hawaii. He was handsome and dark. He had a well-built body.

そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.

老いも若きも、共和党員も民主党員も、人も白人もラテン系もアジア系もネイティブアメリカンも、同性愛者もそうでない人も、健常者も障害者も、すべてが出した答えだ。

It's the answer that young people and old people, Republicans and Democrats, black people and white people, Latinos, Asians, and Native Americans, homosexuals and non-homosexuals, healthy and disabled people have given.

私の孫息子は猫を飼っている。その猫は白との被毛を持ち緑がかった瞳をしている。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、その猫をビビと名づけた。ビビは美しい。それは私たちのペットである。

My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.

私の孫は子猫を飼っています。その猫の毛並みは白とで瞳はグリーンがかっています。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、ヴィヴィと呼んでいます。ヴィヴィは綺麗な猫で、私たちのペットです。

My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.

クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。

She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.