三本締め
さんぼんじめ
threefold repetition of the "ipponjime" 3-3-3-1 hand-clapping pattern to celebrate a conclusion or completion
三本 is read as さんぼん (sambon) and means three (long cylindrical things).
さんぼん
sambon
さんぼんじめ
threefold repetition of the "ipponjime" 3-3-3-1 hand-clapping pattern to celebrate a conclusion or completion
ビールを三本飲んだ。
He drank three bottles of beer.
チョークを三本ください。
Give me three pieces of chalk.
彼はビールを三本飲んだ。
He drank three bottles of beer.
トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。
Tom drank three bottles of wine by himself last night.
歯医者は僕に三本歯を抜かなければいけないと言った。
The dentist told me that he has to pull out three of my teeth.
朝は四本足、昼は二本足、夕は三本足で歩くものは何か?
What walks on 4 legs in the morning, two in the afternoon, and 3 in the evening?
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
4 entries
1 entries