Word Meaning 去る者は日々に疎し

さるものはひびにうとし sarumono ha hibi ni utoshi

去る者は日々に疎し is read as さるものはひびにうとし (sarumono ha hibi ni utoshi) and means friendships fade with distance.

Meaning

English

  1. friendships fade with distance
  2. with time we forget those who have died
  3. out of sight, out of mind

Reading

Kana

さるものはひびにうとし

Romaji

sarumono ha hibi ni utoshi

Stroke Sequence

9 Characters

Study Signals and Categories

JLPT N1 Jōyō Upper Grade Rank 119808 Priority S

Related Vocabulary

Max. 12

去る者日々に疎し

さるものひびにうとし

friendships fade with distance

去る者は追わず、来たる者は拒まず

さるものはおわずきたるものはこばまず

do not pursue those who leave you and do not turn away those who come to you

去る者追わず

さるものおわず

do not chase the one who leaves

去る者は追わず

さるものはおわず

do not pursue those who leave you

日本経営者団体連盟

にほんけいえいしゃだんたいれんめい

Japan Federation of Employers' Associations

日本音楽制作者連盟

にほんおんがくせいさくしゃれんめい

The Federation of Music Producers Japan

疎開者

そかいしゃ

evacuee

去就

きょしゅう

leaving or staying

去年

きょねん

last year

去る

さる

last ... (e.g. "last April")

去来

きょらい

coming and going

去勢

きょせい

enervation

Example Sentences

1

Out of sight, out of mind.