Word Meaning 去る者は日々に疎し

さるものはひびにうとし sarumono ha hibi ni utoshi

去る者は日々に疎し is read as さるものはひびにうとし (sarumono ha hibi ni utoshi) and means friendships fade with distance.

Meaning

English

  1. friendships fade with distance
  2. with time we forget those who have died
  3. out of sight, out of mind

Reading

Kana

さるものはひびにうとし

Romaji

sarumono ha hibi ni utoshi

Writing Variants

  • 去る者は日々にうとし さるものはひびにうとし sarumono ha hibiniutoshi
  • 去る者は日日に疎し さるものはひびにうとし sarumono ha hibi ni utoshi

Stroke Sequence

9 Characters

Study Signals and Categories

JLPT N1 Jōyō Upper Grade Proverb Rank 118465 Priority S

Related Vocabulary

Max. 12

去る者日々に疎し

さるものひびにうとし

friendships fade with distance

去る者は追わず来たる者は拒まず

さるものはおわずきたるものはこばまず

do not pursue those who leave you and do not turn away those who come to you

去る者追わず

さるものおわず

do not chase the one who leaves

去る者は追わず

さるものはおわず

do not pursue those who leave you

日本経営者団体連盟

にほんけいえいしゃだんたいれんめい

Japan Federation of Employers' Associations

疎開者

そかいしゃ

evacuee

去就

きょしゅう

leaving or staying

去年

こぞ

last year

去る

さる

last ... (e.g. "last April")

去来

きょらい

coming and going

去勢

きょせい

enervation

去勢不安

きょせいふあん

castration anxiety

Example Sentences

1

Out of sight, out of mind.