屈辱の日
くつじょくのひ
day of disgrace (in Okinawa; April 28, after the day in 1952 in which the US occupation of mainland Japan, but not Okinawa, ended)
屈辱 is read as くつじょく (kutsujoku) and means disgrace.
くつじょく
kutsujoku
くつじょくのひ
day of disgrace (in Okinawa; April 28, after the day in 1952 in which the US occupation of mainland Japan, but not Okinawa, ended)
彼は屈辱に耐えた。
かれはくつじょくにたえた。
he endured the humiliation.
どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
How can you bear such a humiliation?
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.