押っ付け
おっつけ
technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt
押し付け is read as おしつけ (oshitsuke) and means imposition (i.e. of rules, of a decision).
おしつけ
oshitsuke
おっつけ
technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt
押し付けた縁は続かぬ。
Love cannot be compelled.
自分の意見を人に押し付けるべきではない。
We shouldn't impose our opinions on other people.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
It's not good to force our ideas on others.
「トムにめんどくさい仕事押し付けられた」「また?」
"Tom has gotten me to do some pretty tedious work." "Again?"
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.