彼は転んで腮を強く打った。
かれはころんであごをつよくうった。
He fell and hit his jaw hard.
腮 is read as えら (era) and means angle of the mandible.
えら
era
彼は転んで腮を強く打った。
かれはころんであごをつよくうった。
He fell and hit his jaw hard.
この字の腮にはあごという意味がある。
このじのさいにはあごといういみがある。
This character has the meaning of jaw.
寒さで腮のあたりがこわばった。
さむさであごのあたりがこわばった。
The area around my jaw became stiff from the cold.
医者は腮の骨に異常がないか調べた。
いしゃはあごのほねにいじょうがないかしらべた。
The doctor checked whether there was any problem with the jawbone.
先生は腮が口の下の部分を表すと説明した。
せんせいはさいがくちのしたのぶぶんをあらわすとせつめいした。
The teacher explained that this character refers to the part below the mouth.
魚の腮がゆっくり動いていた。
さかなのえらがゆっくりうごいていた。
The fish's gills were moving slowly.
古い本では腮が魚の呼吸器を指すこともある。
ふるいほんではさいがさかなのこきゅうきをさすこともある。
In old books, this character can also refer to the breathing organ of a fish.
辞書で腮を引くと顔の部分として説明されている。
じしょでさいをひくとかおのぶぶんとしてせつめいされている。
In the dictionary, this character is explained as a part of the face.
腮という漢字は日常ではあまり見かけない。
さいというかんじはにちじょうではあまりみかけない。
This kanji is not often seen in everyday life.