原本は戦争で佚した。
げんぽんはせんそうでいっした。
El manuscrito original se perdió en la guerra.
佚 se lee いつ (itsu) y significa cómodo.
いつ
itsu
原本は戦争で佚した。
げんぽんはせんそうでいっした。
El manuscrito original se perdió en la guerra.
その記録は長いあいだ佚していた。
そのきろくはながいあいだいっしていた。
Ese registro estuvo perdido durante mucho tiempo.
学者たちは佚書の断片を集めている。
がくしゃたちはいっしょのだんぺんをあつめている。
Los investigadores están reuniendo fragmentos de libros perdidos.
小さな虫が葉の裏に身を佚した。
ちいさなむしがはのうらにみをかくした。
El pequeño insecto se escondió detrás de una hoja.
彼は世を佚れて静かに暮らした。
かれはよをのがれてしずかにくらした。
Se apartó del mundo y vivió en tranquilidad.
古い用法では、佚には「やすらか」という意味もある。
ふるいようほうでは、いつには「やすらか」といういみもある。
En el uso antiguo, este carácter también puede significar tranquilo o pacífico.
古い注では、佚を「うつくしい」と読むことがある。
ふるいちゅうでは、いつを「うつくしい」とよむことがある。
En anotaciones antiguas, este carácter a veces se interpreta con el sentido de hermoso.
文脈によっては、佚が「交代で」という意味になることもある。
ぶんみゃくによっては、いつが「こうたいで」といういみになることもある。
Según el contexto, este carácter también puede significar por turno.
一部の古い字書では、佚に「あやまち」という意味も見える。
いちぶのふるいじしょでは、いつに「あやまち」といういみもみえる。
En algunos diccionarios antiguos, este carácter también aparece con el sentido de error.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
1 entradas