彼は剣を腰に佩いている。
かれはけんをこしにはいている。
Lleva una espada en la cintura.
佩 se lee はい (hai) y significa clasificador para espadas.
はい
hai
彼は剣を腰に佩いている。
かれはけんをこしにはいている。
Lleva una espada en la cintura.
武士は太刀を佩いて門に立った。
ぶしはたちをはいてもんにたった。
El guerrero se quedó de pie en la puerta con una espada larga al costado.
彼女は小さな飾りを帯に佩いた。
かのじょはちいさなかざりをおびにはいた。
Llevaba un pequeño adorno en el cinturón.
王は玉を佩いて儀式に臨んだ。
おうはたまをはいてぎしきにのぞんだ。
El rey llevaba un adorno de jade en la ceremonia.
旅人は短刀を佩いて山道を進んだ。
たびびとはたんとうをはいてやまみちをすすんだ。
El viajero avanzó por el sendero de montaña con una daga en la cintura.
その将は佩いた剣を静かに外した。
そのしょうははいたけんをしずかにはずした。
El general se quitó en silencio la espada que llevaba.
式の間は常に印章を佩けと命じられた。
しきのあいだはつねにいんしょうをはけとめいじられた。
Le ordenaron llevar el emblema en todo momento durante la ceremonia.
騎士は佩くべき剣をまだ受け取っていない。
きしははくべきけんをまだうけとっていない。
El caballero aún no ha recibido la espada que debe llevar.
彼は佩いた飾りを大切にしている。
かれははいたかざりをたいせつにしている。
Aprecia mucho el adorno que lleva puesto.