彼は剣を腰に佩いている。
かれはけんをこしにはいている。
Dia mengenakan pedang di pinggangnya.
佩 dibaca はい (hai) dan berarti kata bantu bilangan untuk pedang.
はい
hai
彼は剣を腰に佩いている。
かれはけんをこしにはいている。
Dia mengenakan pedang di pinggangnya.
武士は太刀を佩いて門に立った。
ぶしはたちをはいてもんにたった。
Samurai itu berdiri di gerbang dengan pedang panjang di pinggangnya.
彼女は小さな飾りを帯に佩いた。
かのじょはちいさなかざりをおびにはいた。
Dia mengenakan hiasan kecil pada ikat pinggangnya.
王は玉を佩いて儀式に臨んだ。
おうはたまをはいてぎしきにのぞんだ。
Raja itu mengenakan batu giok saat menghadiri upacara.
旅人は短刀を佩いて山道を進んだ。
たびびとはたんとうをはいてやまみちをすすんだ。
Pengembara itu berjalan di jalan gunung dengan belati di pinggangnya.
その将は佩いた剣を静かに外した。
そのしょうははいたけんをしずかにはずした。
Jenderal itu melepas pedang yang dipakainya dengan tenang.
式の間は常に印章を佩けと命じられた。
しきのあいだはつねにいんしょうをはけとめいじられた。
Ia diperintahkan untuk selalu mengenakan lambang selama upacara.
騎士は佩くべき剣をまだ受け取っていない。
きしははくべきけんをまだうけとっていない。
Ksatria itu belum menerima pedang yang harus dikenakannya.
彼は佩いた飾りを大切にしている。
かれははいたかざりをたいせつにしている。
Dia sangat menjaga hiasan yang dikenakannya.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
4 entri