財布には僅かなお金しか残っていない。
さいふにはわずかなおかねしかのこっていない。
Solo queda un poco de dinero en mi cartera.
僅か se lee わずか (wazu ka) y significa solo.
わずか
wazu ka
財布には僅かなお金しか残っていない。
さいふにはわずかなおかねしかのこっていない。
Solo queda un poco de dinero en mi cartera.
会議は僅か十分で終わった。
かいぎはわずかじゅっぷんでおわった。
La reunión terminó en solo diez minutos.
彼は僅かにうなずいた。
かれはわずかにうなずいた。
Él asintió levemente.
その差は僅か一センチだった。
そのさはわずかいっせんちだった。
La diferencia era de solo un centímetro.
僅かな希望を信じて待った。
わずかなきぼうをしんじてまった。
Esperé aferrándome a la poca esperanza que quedaba.
列車に僅かに間に合った。
れっしゃにわずかにまにあった。
Apenas alcancé el tren.
被害は僅かで済んだ。
ひがいはわずかですんだ。
Los daños fueron leves.
彼女の声は僅かに震えていた。
かのじょのこえはわずかにふるえていた。
Su voz temblaba levemente.
成功の可能性は僅かしかない。
せいこうのかのうせいはわずかしかない。
Casi no hay posibilidades de éxito.