彼は上司に媚を売って昇進した。
かれはじょうしにこびをうってしょうしんした。
Halagó a su jefe para ascender.
媚 se lee こび (kobi) y significa adulación.
こび
kobi
彼は上司に媚を売って昇進した。
かれはじょうしにこびをうってしょうしんした。
Halagó a su jefe para ascender.
彼女は媚びた態度で人に近づく。
かのじょはこびたたいどでひとにちかづく。
Se acerca a la gente con una actitud aduladora.
彼は媚びることなく正直に話した。
かれはこびることなくしょうじきにはなした。
Habló con honestidad sin halagar a nadie.
媚な笑顔で相手を魅了した。
びなえがおであいてをみりょうした。
Encantó a los demás con una sonrisa coqueta.
彼女は媚びた仕草で注目を集めた。
かのじょはこびたしぐさでちゅうもくをあつめた。
Atrajo la atención con gestos coquetos.
媚を売る人は信用されにくい。
こびをうるひとはしんようされにくい。
Las personas que halagan son difíciles de confiar.
彼は媚びるような発言を避けた。
かれはこびるようなはつげんをさけた。
Evitó hacer comentarios aduladores.
その広告は消費者に媚びている。
そのこうこくはしょうひしゃにこびている。
El anuncio halaga a los consumidores.
景色の媚な美しさに心を奪われた。
けしきのびなうつくしさにこころをうばわれた。
Quedó cautivado por la belleza encantadora del paisaje.
スイスは風光明媚なことで有名である。
Suiza es famosa por su belleza escénica.