彼は上司に媚を売って昇進した。
かれはじょうしにこびをうってしょうしんした。
Dia menjilat atasannya untuk naik jabatan.
媚 dibaca こび (kobi) dan berarti rayuan.
こび
kobi
彼は上司に媚を売って昇進した。
かれはじょうしにこびをうってしょうしんした。
Dia menjilat atasannya untuk naik jabatan.
彼女は媚びた態度で人に近づく。
かのじょはこびたたいどでひとにちかづく。
Dia mendekati orang dengan sikap menjilat.
彼は媚びることなく正直に話した。
かれはこびることなくしょうじきにはなした。
Dia berbicara jujur tanpa menjilat.
媚な笑顔で相手を魅了した。
びなえがおであいてをみりょうした。
Dia memikat orang lain dengan senyum yang menggoda.
彼女は媚びた仕草で注目を集めた。
かのじょはこびたしぐさでちゅうもくをあつめた。
Dia menarik perhatian dengan gerakan yang genit.
媚を売る人は信用されにくい。
こびをうるひとはしんようされにくい。
Orang yang suka menjilat sulit dipercaya.
彼は媚びるような発言を避けた。
かれはこびるようなはつげんをさけた。
Dia menghindari ucapan yang terdengar menjilat.
その広告は消費者に媚びている。
そのこうこくはしょうひしゃにこびている。
Iklan itu mencoba merayu konsumen.
景色の媚な美しさに心を奪われた。
けしきのびなうつくしさにこころをうばわれた。
Keindahan pemandangan yang memikat membuatnya terpesona.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri
3 entri