忽ち雨が降り出した。
たちまちあめがふりだした。
De repente empezó a llover.
忽 se lee こつ (kotsu) y significa cienmilésima.
こつ
kotsu
忽ち雨が降り出した。
たちまちあめがふりだした。
De repente empezó a llover.
彼は忽ちその仕事を終えた。
かれはたちまちそのしごとをおえた。
Terminó el trabajo en un instante.
この機会を忽せにしてはならない。
このきかいをゆるがせにしてはならない。
No se debe descuidar esta oportunidad.
雲が切れて忽ち太陽が現れた。
くもがきれてたちまちたいようがあらわれた。
Las nubes se abrieron e instantáneamente apareció el sol.
彼の姿は忽焉と消えた。
かれのすがたはこつえんときえた。
Su figura desapareció de repente.
準備を忽せにするな。
じゅんびをゆるがせにするな。
No descuides los preparativos.
噂は忽ち町中に広まった。
うわさはたちまちまちじゅうにひろまった。
El rumor se extendió por la ciudad en un abrir y cerrar de ojos.
彼は疎忽な男だ。
かれはそこつなおとこだ。
Él es un hombre descuidado.
義務を忽せにする者は信用されない。
ぎむをゆるがせにするものはしんようされない。
No se confía en quienes descuidan sus deberes.