忽ち雨が降り出した。
たちまちあめがふりだした。
De repente começou a chover.
忽 lê-se こつ (kotsu) e significa cem-milésimo.
こつ
kotsu
忽ち雨が降り出した。
たちまちあめがふりだした。
De repente começou a chover.
彼は忽ちその仕事を終えた。
かれはたちまちそのしごとをおえた。
Ele terminou o trabalho num instante.
この機会を忽せにしてはならない。
このきかいをゆるがせにしてはならない。
Esta oportunidade não deve ser negligenciada.
雲が切れて忽ち太陽が現れた。
くもがきれてたちまちたいようがあらわれた。
As nuvens se abriram e instantaneamente o sol apareceu.
彼の姿は忽焉と消えた。
かれのすがたはこつえんときえた。
Sua figura desapareceu de repente.
準備を忽せにするな。
じゅんびをゆるがせにするな。
Não negligencie os preparativos.
噂は忽ち町中に広まった。
うわさはたちまちまちじゅうにひろまった。
O boato se espalhou pela cidade em pouco tempo.
彼は疎忽な男だ。
かれはそこつなおとこだ。
Ele é um homem descuidado.
義務を忽せにする者は信用されない。
ぎむをゆるがせにするものはしんようされない。
Aqueles que negligenciam seus deveres não são confiáveis.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
2 entradas
2 entradas