強い風で細い枝が攣っていた。
つよいかぜでほそいえだがかがまっていた。
La rama delgada estaba doblada por el viento fuerte.
攣 se lee てなえ (tenae) y significa parálisis de los brazos.
てなえ
tenae
強い風で細い枝が攣っていた。
つよいかぜでほそいえだがかがまっていた。
La rama delgada estaba doblada por el viento fuerte.
古い釘が攣ったまま壁に残っている。
ふるいくぎがまがったままかべにのこっている。
El clavo viejo sigue en la pared, doblado.
重みで棚の板が少し攣った。
おもみでたなのいたがすこしまがった。
La tabla del estante se dobló un poco por el peso.
彼は攣った指をゆっくり伸ばした。
かれはひきつったゆびをゆっくりのばした。
Enderezó lentamente el dedo doblado y agarrotado.
雨にぬれた紙が端から攣ってきた。
あめにぬれたかみがはしからまがってきた。
El papel mojado por la lluvia empezó a doblarse por los bordes.
古い門の柱が内側へ攣って見えた。
ふるいもんのはしらがうちがわへまがってみえた。
El pilar de la vieja puerta parecía torcido hacia dentro.
熱で薄い板が攣ってしまった。
ねつでうすいいたがまがってしまった。
La tabla delgada se torció por el calor.
その絵では老いた背が深く攣っている。
そのえではおいたせがふかくかがまっている。
En esa pintura, la espalda del anciano aparece muy encorvada.
寒さで足が攣ってうまく歩けない。
さむさであしがひきつってうまくあるけない。
La pierna se me ha quedado rígida y torcida por el frío, así que no puedo caminar bien.