祖父は棍をついてゆっくり歩いた。
そふはつえをついてゆっくりあるいた。
Mi abuelo caminó despacio apoyándose en un bastón.
棍 se lee こん (kon) y significa palo.
こん
kon
祖父は棍をついてゆっくり歩いた。
そふはつえをついてゆっくりあるいた。
Mi abuelo caminó despacio apoyándose en un bastón.
古い棍が玄関の隅に立てかけてある。
ふるいつえがげんかんのすみにたてかけてある。
Un bastón viejo está apoyado en un rincón de la entrada.
父は山道で拾った枝を棍の代わりにした。
ちちはやまみちでひろったえだをつえのかわりにした。
Mi padre usó una rama que recogió en el sendero de la montaña como bastón.
その棍は思ったよりも軽かった。
そのつえはおもったよりもかるかった。
Ese bastón era más ligero de lo que pensaba.
彼は長い棍を手にして門の前に立っていた。
かれはながいつえをてにしてもんのまえにたっていた。
Estaba de pie frente a la puerta sosteniendo un bastón largo.
雨の日には滑らない棍があると安心だ。
あめのひにはすべらないつえがあるとあんしんだ。
En los días de lluvia, tranquiliza tener un bastón que no resbale.
職人は木を削って丈夫な棍を作った。
しょくにんはきをけずってじょうぶなつえをつくった。
El artesano talló madera para hacer un bastón resistente.
彼女は祖母の棍を大切にしまっている。
かのじょはそぼのつえをたいせつにしまっている。
Guarda con mucho cuidado el bastón de su abuela.
その棍には長年使われた跡が残っていた。
そのつえにはながねんつかわれたあとがのこっていた。
Ese bastón mostraba huellas de muchos años de uso.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
1 entradas
5 entradas
俺の妹がこんなに可愛いわけがない
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai Specials
いなり、こんこん、恋いろは。
Inari, Konkon, Koi Iroha.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai. Specials