庭に大きな槙が立っている。
にわにおおきなまきがたっている。
En el jardín hay un gran árbol de hoja perenne.
槙 se lee まき (maki) y significa pino budista.
まき
maki
庭に大きな槙が立っている。
にわにおおきなまきがたっている。
En el jardín hay un gran árbol de hoja perenne.
槙の葉は一年中青い。
まきのははいちねんじゅうあおい。
Sus hojas permanecen verdes todo el año.
祖父は槙を生け垣にしている。
そふはまきをいけがきにしている。
Mi abuelo usa ese árbol perenne como seto.
風で槙の枝先が揺れている。
かぜでまきのえださきがゆれている。
Las puntas de sus ramas se balancean con el viento.
その槙は手入れしやすい庭木として人気がある。
そのまきはていれしやすいにわきとしてにんきがある。
Ese árbol es popular como planta de jardín porque es fácil de cuidar.
鳥が槙のこずえに止まった。
とりがまきのこずえにとまった。
Un pájaro se posó en la copa del árbol.
職人は槙の細い枝を束ねた。
しょくにんはまきのほそいえだをたばねた。
El artesano ató varias ramitas finas del árbol.
神社の前に古い槙が一本ある。
じんじゃのまえにふるいまきがいっぽんある。
Hay un viejo árbol de hoja perenne frente al santuario.
台風で槙の小枝が何本か折れた。
たいふうでまきのこえだがなんぼんかおれた。
Algunas ramitas se rompieron por el tifón.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.