庭に大きな槙が立っている。
にわにおおきなまきがたっている。
Di halaman berdiri sebuah pohon hijau abadi besar.
槙 dibaca まき (maki) dan berarti pinus kusamaki.
まき
maki
庭に大きな槙が立っている。
にわにおおきなまきがたっている。
Di halaman berdiri sebuah pohon hijau abadi besar.
槙の葉は一年中青い。
まきのははいちねんじゅうあおい。
Daun pohon itu hijau sepanjang tahun.
祖父は槙を生け垣にしている。
そふはまきをいけがきにしている。
Kakek menjadikan pohon itu sebagai pagar hidup.
風で槙の枝先が揺れている。
かぜでまきのえださきがゆれている。
Ujung ranting pohon itu bergoyang tertiup angin.
その槙は手入れしやすい庭木として人気がある。
そのまきはていれしやすいにわきとしてにんきがある。
Pohon itu populer sebagai tanaman taman karena mudah dirawat.
鳥が槙のこずえに止まった。
とりがまきのこずえにとまった。
Seekor burung hinggap di pucuk pohon itu.
職人は槙の細い枝を束ねた。
しょくにんはまきのほそいえだをたばねた。
Pengrajin itu mengikat beberapa ranting tipis dari pohon itu.
神社の前に古い槙が一本ある。
じんじゃのまえにふるいまきがいっぽんある。
Di depan kuil ada satu pohon tua yang hijau abadi.
台風で槙の小枝が何本か折れた。
たいふうでまきのこえだがなんぼんかおれた。
Beberapa ranting kecil dari pohon itu patah karena topan.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
10 entri