この川の澪は昔から舟の通り道だった。
このかわのみおはむかしからふねのとおりみちだった。
el camino acuático de este río ha sido desde hace mucho el paso de los barcos.
澪 se lee みお (mio) y significa canal navegable.
みお
mio
この川の澪は昔から舟の通り道だった。
このかわのみおはむかしからふねのとおりみちだった。
el camino acuático de este río ha sido desde hace mucho el paso de los barcos.
漁師は浅瀬を避けて澪を進んだ。
りょうしはあさせをさけてみおをすすんだ。
el pescador avanzó por el canal para barcos, evitando los bajos.
霧が深くて澪が見えにくかった。
きりがふかくてみおがみえにくかった。
la niebla espesa hizo difícil ver el camino acuático.
船長は澪を外れないように注意した。
せんちょうはみおをはずれないようにちゅういした。
el capitán tuvo cuidado de no salirse del canal para barcos.
干潮になると澪の形がはっきりする。
かんちょうになるとみおのかたちがはっきりする。
con la marea baja, la forma del camino acuático se vuelve clara.
この港では澪が狭いので大型船は入りにくい。
このみなとではみおがせまいのでおおがたせんははいりにくい。
en este puerto, el canal para barcos es estrecho, por lo que los barcos grandes tienen dificultades para entrar.
案内人が夜の澪を静かに指さした。
あんないにんがよるのみおをしずかにゆびさした。
el guía señaló en silencio el camino acuático durante la noche.
澪を知っている者だけが安全に渡れる。
みおをしっているものだけがあんぜんにわたれる。
solo quienes conocen el canal para barcos pueden cruzar con seguridad.
古い地図にも澪の位置が記されていた。
ふるいちずにもみおのいちがしるされていた。
incluso en los mapas antiguos, la ubicación del camino acuático estaba marcada.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
3 entradas