彼は昔から悪い仲間と爻わっていた。
かれはむかしからわるいなかまとまじわっていた。
Desde hace tiempo se relacionaba con malas compañías.
爻 se lee こう (kou) y significa línea yao.
こう
kou
彼は昔から悪い仲間と爻わっていた。
かれはむかしからわるいなかまとまじわっていた。
Desde hace tiempo se relacionaba con malas compañías.
多くの人と爻われば、考え方も広がる。
おおくのひととまじわれば、かんがえかたもひろがる。
Si te relacionas con mucha gente, tu manera de pensar también se amplía.
水と油は爻わりにくい。
みずとあぶらはまじわりにくい。
El agua y el aceite no se mezclan fácilmente.
祭りでは村の人々が爻わって歌い踊った。
まつりではむらのひとびとがまじわってうたいおどった。
En la fiesta, los habitantes del pueblo se unieron para cantar y bailar.
新しい環境でも、すぐに人と爻われる。
あたらしいかんきょうでも、すぐにひととまじわれる。
Incluso en un entorno nuevo, puede relacionarse con los demás rápidamente.
その二つの流派は長い歴史の中で爻わった。
そのふたつのりゅうははながいれきしのなかでまじわった。
Esas dos corrientes se mezclaron a lo largo de una larga historia.
易では爻を重ねて卦を作る。
えきではこうをかさねてけをつくる。
En el I Ching, los símbolos de líneas se superponen para formar un hexagrama.
この字の爻は、形が少し複雑だ。
このじのこうは、かたちがすこしふくざつだ。
Este componente radical tiene una forma algo compleja.
子どもたちはすぐに爻わって遊び始めた。
こどもたちはすぐにまじわってあそびはじめた。
Los niños se mezclaron enseguida y empezaron a jugar.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
2 entradas
5 entradas