彼は昔から悪い仲間と爻わっていた。
かれはむかしからわるいなかまとまじわっていた。
Depuis longtemps, il fréquentait de mauvaises fréquentations.
爻 se lit こう (kou) et signifie ligne yao.
こう
kou
彼は昔から悪い仲間と爻わっていた。
かれはむかしからわるいなかまとまじわっていた。
Depuis longtemps, il fréquentait de mauvaises fréquentations.
多くの人と爻われば、考え方も広がる。
おおくのひととまじわれば、かんがえかたもひろがる。
Si l’on se mêle à beaucoup de gens, sa manière de penser s’élargit aussi.
水と油は爻わりにくい。
みずとあぶらはまじわりにくい。
L’eau et l’huile se mélangent difficilement.
祭りでは村の人々が爻わって歌い踊った。
まつりではむらのひとびとがまじわってうたいおどった。
Pendant la fête, les habitants du village se sont joints les uns aux autres pour chanter et danser.
新しい環境でも、すぐに人と爻われる。
あたらしいかんきょうでも、すぐにひととまじわれる。
Même dans un nouvel environnement, il peut vite entrer en relation avec les autres.
その二つの流派は長い歴史の中で爻わった。
そのふたつのりゅうははながいれきしのなかでまじわった。
Ces deux courants se sont mêlés au cours d’une longue histoire.
易では爻を重ねて卦を作る。
えきではこうをかさねてけをつくる。
Dans le Yi Jing, on superpose des symboles linéaires pour former un hexagramme.
この字の爻は、形が少し複雑だ。
このじのこうは、かたちがすこしふくざつだ。
Ce composant radical a une forme un peu complexe.
子どもたちはすぐに爻わって遊び始めた。
こどもたちはすぐにまじわってあそびはじめた。
Les enfants se sont vite mêlés les uns aux autres et ont commencé à jouer.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
2 entrées