彼は少し癇が強く、すぐに声を荒らげる。
かれはすこしかんがつよく、すぐにこえをあらげる。
Es algo irritable y enseguida levanta la voz.
癇 se lee かん (kan) y significa mal genio.
かん
kan
彼は少し癇が強く、すぐに声を荒らげる。
かれはすこしかんがつよく、すぐにこえをあらげる。
Es algo irritable y enseguida levanta la voz.
癇に障る言い方は避けたほうがいい。
かんにさわるいいかたはさけたほうがいい。
Es mejor evitar una manera de hablar que irrite a los demás.
彼女は疲れると癇が立ちやすくなる。
かのじょはつかれるとかんがたちやすくなる。
Cuando se cansa, se vuelve más irritable.
医者はその子の癇が起きた時刻を母親に尋ねた。
いしゃはそのこのかんがおきたじこくをははおやにたずねた。
El médico le preguntó a la madre a qué hora ocurrió la convulsión del niño.
昔は夜泣きも癇の一つと考えられることがあった。
むかしはよなきもかんのひとつとかんがえられることがあった。
Antiguamente, a veces se consideraba que el llanto nocturno era una forma de trastorno convulsivo infantil.
癇の強い人とは距離を置いて接している。
かんのつよいひととはきょりをおいてせっしている。
Mantengo cierta distancia al tratar con personas de mal genio.
些細な音でも彼の癇に障ることがある。
ささいなおとでもかれのかんにさわることがある。
Incluso un ruido pequeño puede a veces ponerlo de mal humor.
会議の前になると、彼は癇が高ぶって落ち着かない。
かいぎのまえになると、かれはかんがたかぶっておちつかない。
Antes de las reuniones, se pone nervioso y no puede calmarse.
祖母は私を癇の強い子だったと笑って話した。
そぼはわたしをかんのつよいこだったとわらってはなした。
Mi abuela contó riéndose que yo era un niño de mal genio.