狩人は箙を背負って山に入った。
かりゅうどはえびらをせおってやまにはいった。
El cazador entró en la montaña con un carcaj a la espalda.
箙 se lee えびら (ebira) y significa carcaj.
えびら
ebira
狩人は箙を背負って山に入った。
かりゅうどはえびらをせおってやまにはいった。
El cazador entró en la montaña con un carcaj a la espalda.
箙にはまだ矢が何本も残っていた。
えびらにはまだやがなんぼんものこっていた。
Todavía quedaban varias flechas en el carcaj.
武者は箙から矢を一本取り出した。
むしゃはえびらからやをいっぽんとりだした。
El guerrero sacó una flecha del carcaj.
古い絵巻に箙を着けた武士が描かれている。
ふるいえまきにえびらをつけたぶしがえがかれている。
El antiguo rollo ilustrado muestra a un samurái con un carcaj.
この博物館には箙も展示されている。
このはくぶつかんにはえびらもてんじされている。
Este museo también exhibe carcajes.
職人は革で丈夫な箙を作った。
しょくにんはかわでじょうぶなえびらをつくった。
El artesano hizo un carcaj resistente de cuero.
箙という字は矢を入れて背負う道具を表す。
えびらというじはやをいれてせおうどうぐをあらわす。
Ese carácter se refiere a un recipiente que se lleva a la espalda para transportar flechas.
戦の前に、彼は箙のひもを締め直した。
いくさのまえに、かれはえびらのひもをしめなおした。
Antes de la batalla, volvió a apretar la correa de su carcaj.
古い辞書で箙の読み方を調べた。
ふるいじしょでえびらのよみかたをしらべた。
Busqué en un diccionario antiguo cómo se lee ese carácter.