夜道の目印として篝がたかれていた。
よみちのめじるしとしてかがりがたかれていた。
Se había encendido un fuego de señal como referencia en el camino nocturno.
篝 se lee かがり (kagari) y significa hoguera.
かがり
kagari
夜道の目印として篝がたかれていた。
よみちのめじるしとしてかがりがたかれていた。
Se había encendido un fuego de señal como referencia en el camino nocturno.
川辺で篝を囲んで話した。
かわべでかがりをかこんではなした。
Hablamos alrededor de una hoguera junto al río.
漁師たちは篝の明かりで魚を寄せた。
りょうしたちはかがりのあかりでさかなをよせた。
Los pescadores atrajeron a los peces con la luz del fuego de pesca.
門の前の篝が風に揺れている。
もんのまえのかがりがかぜにゆれている。
El fuego de señal frente a la puerta se balancea con el viento.
昔の祭りでは大きな篝が使われた。
むかしのまつりではおおきなかがりがつかわれた。
En las fiestas de antaño se usaban grandes fuegos ceremoniales.
旅人は篝のそばで夜を明かした。
たびびとはかがりのそばでよをあかした。
El viajero pasó la noche junto a una hoguera.
その家には荷物を運ぶための篝が置いてあった。
そのいえにはにもつをはこぶためのかがりがおいてあった。
En aquella casa había una cesta de carga para transportar cosas.
洗った布を乾かすために篝を火の上にかぶせた。
あらったぬのをかわかすためにかがりをひのうえにかぶせた。
Se colocó una cesta cobertora sobre el fuego para secar la tela lavada.
山道の休み場に篝が残っていた。
やまみちのやすみばにかがりがのこっていた。
Todavía quedaban restos de una hoguera en el área de descanso del sendero de montaña.