夜道の目印として篝がたかれていた。
よみちのめじるしとしてかがりがたかれていた。
A signal fire had been lit as a marker on the road at night.
篝 is read as かがり (kagari) and means bonfire.
かがり
kagari
夜道の目印として篝がたかれていた。
よみちのめじるしとしてかがりがたかれていた。
A signal fire had been lit as a marker on the road at night.
川辺で篝を囲んで話した。
かわべでかがりをかこんではなした。
We talked around a campfire by the river.
漁師たちは篝の明かりで魚を寄せた。
りょうしたちはかがりのあかりでさかなをよせた。
The fishermen drew the fish in with the light of a fishing fire.
門の前の篝が風に揺れている。
もんのまえのかがりがかぜにゆれている。
The signal fire in front of the gate is flickering in the wind.
昔の祭りでは大きな篝が使われた。
むかしのまつりではおおきなかがりがつかわれた。
Large beacon fires were used in festivals long ago.
旅人は篝のそばで夜を明かした。
たびびとはかがりのそばでよをあかした。
The traveler spent the night beside a campfire.
その家には荷物を運ぶための篝が置いてあった。
そのいえにはにもつをはこぶためのかがりがおいてあった。
There was a carrying basket in that house for transporting loads.
洗った布を乾かすために篝を火の上にかぶせた。
あらったぬのをかわかすためにかがりをひのうえにかぶせた。
A covering basket was placed over the fire to dry the washed cloth.
山道の休み場に篝が残っていた。
やまみちのやすみばにかがりがのこっていた。
The remains of a campfire were still there at the mountain rest stop.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.