彼は新しい事業のために籌を巡らせている。
かれはあたらしいじぎょうのためにちゅうをめぐらせている。
Está elaborando un plan para un nuevo negocio.
籌 se lee ちゅう (chuu) y significa varilla de conteo de madera.
ちゅう
chuu
彼は新しい事業のために籌を巡らせている。
かれはあたらしいじぎょうのためにちゅうをめぐらせている。
Está elaborando un plan para un nuevo negocio.
会議では今後の籌を立てた。
かいぎではこんごのちゅうをたてた。
En la reunión, trazaron un plan para los próximos pasos.
十分に籌を練ってから行動すべきだ。
じゅうぶんにちゅうをねってからこうどうすべきだ。
Debemos madurar bien el plan antes de actuar.
彼女の籌は細部までよく考えられていた。
かのじょのちゅうはさいぶまでよくかんがえられていた。
Su plan había sido pensado cuidadosamente hasta en los detalles.
急いで籌を決めるのは危険だ。
いそいでちゅうをきめるのはきけんだ。
Es peligroso decidir un plan con demasiada prisa.
将来の籌について家族と相談した。
しょうらいのちゅうについてかぞくとそうだんした。
Hablé con mi familia sobre los planes para el futuro.
敵より先に籌を進める必要がある。
てきよりさきにちゅうをすすめるひつようがある。
Necesitamos adelantar nuestra estrategia antes que el enemigo.
この籌が成功するとは限らない。
このちゅうがせいこうするとはかぎらない。
No es seguro que este plan vaya a tener éxito.
彼は静かに籌を案じていた。
かれはしずかにちゅうをあんじていた。
Estaba considerando en silencio una estrategia.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
2 entradas