寒い夜には温かい羹がいちばんだ。
さむいよるにはあたたかいあつものがいちばんだ。
En una noche fría, una sopa caliente es lo mejor.
羹 se lee あつもの (atsumono) y significa caldo de pescado y verduras.
あつもの
atsumono
寒い夜には温かい羹がいちばんだ。
さむいよるにはあたたかいあつものがいちばんだ。
En una noche fría, una sopa caliente es lo mejor.
母は野菜たっぷりの羹を作ってくれた。
はははやさいたっぷりのあつものをつくってくれた。
Mi madre me preparó una sopa caliente llena de verduras.
この店の羹はやさしい味がする。
このみせのあつものはやさしいあじがする。
La sopa caliente de este lugar tiene un sabor suave y reconfortante.
湯気の立つ羹を一口飲んで、ほっとした。
ゆげのたつあつものをひとくちのんで、ほっとした。
Tomé un sorbo de la sopa caliente humeante y me sentí aliviado.
旅館で出された羹がとてもおいしかった。
りょかんでだされたあつものがとてもおいしかった。
La sopa caliente que sirvieron en la posada estaba muy rica.
風邪ぎみだったので、消化のいい羹を食べた。
かぜぎみだったので、しょうかのいいあつものをたべた。
Como me estaba resfriando, comí una sopa caliente fácil de digerir.
肉の入った羹は食べごたえがある。
にくのはいったあつものはたべごたえがある。
Una sopa caliente con carne llena bastante.
彼は朝から羹をことこと煮ていた。
かれはあさからあつものをことことにていた。
Él llevaba desde la mañana cociendo a fuego lento una sopa caliente.
冷えた体に羹の温かさがしみわたった。
ひえたからだにあつもののあたたかさがしみわたった。
El calor de la sopa caliente se extendió por mi cuerpo helado.
羹に懲りて膾を吹く
Gato escaldado del agua fría huye.