畑で蕪を育てています。
はたけでかぶをそだてています。
Cultivo nabos en el huerto.
蕪 se lee かぶ (kabu) y significa nabo.
かぶ
kabu
畑で蕪を育てています。
はたけでかぶをそだてています。
Cultivo nabos en el huerto.
この蕪は甘くておいしい。
このかぶはあまくておいしい。
Este nabo es dulce y sabroso.
母は蕪の味噌汁を作った。
はははかぶのみそしるをつくった。
Mi madre hizo sopa de miso con nabo.
蕪を薄く切って漬物にした。
かぶをうすくきってつけものにした。
Corté el nabo en rodajas finas y lo hice encurtido.
店先に新鮮な蕪が並んでいた。
みせさきにしんせんなかぶがならんでいた。
Había nabos frescos alineados frente a la tienda.
蕪は火を通すとやわらかくなる。
かぶはひをとおすとやわらかくなる。
El nabo se vuelve tierno al cocinarse.
祖父は朝市で大きな蕪を買った。
そふはあさいちでおおきなかぶをかった。
Mi abuelo compró un nabo grande en el mercado de la mañana.
蕪の葉も捨てずに使ってください。
かぶのはもすてずにつかってください。
Por favor, usa también las hojas del nabo y no las tires.
寒くなると蕪がもっとおいしくなる。
さむくなるとかぶがもっとおいしくなる。
Cuando hace frío, el nabo sabe aún mejor.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
2 entradas
5 entradas