畑で蕪を育てています。
はたけでかぶをそだてています。
I grow turnips in the field.
蕪 is read as かぶ (kabu) and means turnip (Brassica rapa).
かぶ
kabu
畑で蕪を育てています。
はたけでかぶをそだてています。
I grow turnips in the field.
この蕪は甘くておいしい。
このかぶはあまくておいしい。
This turnip is sweet and tasty.
母は蕪の味噌汁を作った。
はははかぶのみそしるをつくった。
My mother made turnip miso soup.
蕪を薄く切って漬物にした。
かぶをうすくきってつけものにした。
I sliced the turnip thin and made pickles with it.
店先に新鮮な蕪が並んでいた。
みせさきにしんせんなかぶがならんでいた。
Fresh turnips were lined up in front of the shop.
蕪は火を通すとやわらかくなる。
かぶはひをとおすとやわらかくなる。
Turnips become tender when cooked.
祖父は朝市で大きな蕪を買った。
そふはあさいちでおおきなかぶをかった。
My grandfather bought a large turnip at the morning market.
蕪の葉も捨てずに使ってください。
かぶのはもすてずにつかってください。
Please use the turnip leaves too instead of throwing them away.
寒くなると蕪がもっとおいしくなる。
さむくなるとかぶがもっとおいしくなる。
Turnips taste even better when the weather gets cold.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
5 entries