王は昨夜、静かに薨じた。
おうはさくや、しずかにこうじた。
el rey falleció en paz anoche.
薨 se lee こう (kou) y significa fallecimiento de un noble.
こう
kou
王は昨夜、静かに薨じた。
おうはさくや、しずかにこうじた。
el rey falleció en paz anoche.
若い皇子が病で薨じた。
わかいおうじがやまいでこうじた。
el joven príncipe murió de una enfermedad.
その報せを聞いて、家臣たちは主君が薨じたことを知った。
そのしらせをきいて、かしんたちはしゅくんがこうじたことをしった。
al oír la noticia, los vasallos supieron que su señor había fallecido.
古い記録には、皇女が都で薨じたとある。
ふるいきろくには、おうじょがみやこでこうじたとある。
un antiguo registro dice que la princesa imperial murió en la capital.
貴い身分の人が薨じたとき、国中が深い悲しみに包まれた。
とうといみぶんのひとがこうじたとき、くにじゅうがふかいかなしみにつつまれた。
cuando falleció un noble de alto rango, todo el país quedó sumido en una profunda tristeza.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
10 entradas
5 entradas