夏になると蝉の声が聞こえる。
なつになるとせみのこえがきこえる。
Cuando llega el verano, se oyen las cigarras.
蝉 se lee せみ (semi) y significa polea pequeña.
せみ
semi
夏になると蝉の声が聞こえる。
なつになるとせみのこえがきこえる。
Cuando llega el verano, se oyen las cigarras.
木に蝉がとまっている。
きにせみがとまっている。
Una cigarra está posada en el árbol.
朝から蝉がずっと鳴いている。
あさからせみがずっとないている。
Las cigarras no han dejado de cantar desde la mañana.
蝉の抜け殻を見つけた。
せみのぬけがらをみつけた。
Encontré una muda de cigarra.
子どもたちは蝉を追いかけていた。
こどもたちはせみをおいかけていた。
Los niños estaban persiguiendo cigarras.
公園で大きな蝉を見た。
こうえんでおおきなせみをみた。
Vi una cigarra grande en el parque.
蝉の声を聞くと夏を感じる。
せみのこえをきくとなつをかんじる。
Oír las cigarras me hace sentir que el verano ya llegó.
その蝉は急に飛び立った。
そのせみはきゅうにとびたった。
Esa cigarra salió volando de repente.
蝉が窓にぶつかった。
せみがまどにぶつかった。
Una cigarra chocó contra la ventana.