甘い言葉で人を蠱うのはよくない。
あまいことばでひとをまどわすのはよくない。
No está bien desviar a la gente con palabras dulces.
蠱 se lee まじ (maji) y significa hechizado y maldito.
まじ
maji
甘い言葉で人を蠱うのはよくない。
あまいことばでひとをまどわすのはよくない。
No está bien desviar a la gente con palabras dulces.
彼はうわさに蠱わされて判断を誤った。
かれはうわさにまどわされてはんだんをあやまった。
Se equivocó al juzgar la situación porque los rumores lo desviaron.
古い記録には蠱が稲を荒らすとある。
ふるいきろくにはむしがいねをあらすとある。
Los registros antiguos dicen que los gusanos del arroz dañan las plantas.
農家は蠱の被害を防ごうとしていた。
のうかはむしのひがいをふせごうとしていた。
Los agricultores intentaban evitar los daños causados por los gusanos del arroz.
人を蠱うような話には気をつけたほうがいい。
ひとをまどわすようなはなしにはきをつけたほうがいい。
Conviene tener cuidado con las historias que pueden desviar a la gente.