母は冬になると袷を出します。
はははふゆになるとあわせをだします。
Mi madre saca su kimono forrado cuando llega el invierno.
袷 se lee あわせ (awase) y significa kimono forrado.
あわせ
awase
母は冬になると袷を出します。
はははふゆになるとあわせをだします。
Mi madre saca su kimono forrado cuando llega el invierno.
この袷は祖母の形見です。
このあわせはそぼのかたみです。
Este kimono forrado es un recuerdo de mi abuela.
彼女は青い袷を着ていました。
かのじょはあおいあわせをきていました。
Ella llevaba un kimono forrado azul.
茶会には落ち着いた色の袷が合います。
ちゃかいにはおちついたいろのあわせがあいます。
Un kimono forrado de color sobrio va bien para una ceremonia del té.
店で新しい袷を一着買いました。
みせであたらしいあわせをいっちゃくかいました。
Compré un kimono forrado nuevo en la tienda.
この袷は裏地がとてもやわらかいです。
このあわせはうらじがとてもやわらかいです。
Este kimono forrado tiene un forro muy suave.
春先は袷を着る人が多いです。
はるさきはあわせをきるひとがおおいです。
A comienzos de la primavera, muchas personas llevan kimono forrado.
母が私のために袷を仕立ててくれました。
ははがわたしのためにあわせをしたててくれました。
Mi madre mandó hacer un kimono forrado para mí.
その袷は少し重いですが、着心地はいいです。
そのあわせはすこしおもいですが、きごこちはいいです。
Ese kimono forrado es un poco pesado, pero es cómodo de llevar.