友人は危ない計画をやめるよう私を諫めた。
ゆうじんはあぶないけいかくをやめるようわたしをいさめた。
mi amigo me amonestó para que abandonara ese plan peligroso.
諫め se lee いさめ (isame) y significa amonestación.
いさめ
isame
友人は危ない計画をやめるよう私を諫めた。
ゆうじんはあぶないけいかくをやめるようわたしをいさめた。
mi amigo me amonestó para que abandonara ese plan peligroso.
家臣は王の怒りを静かに諫めた。
かしんはおうのいかりをしずかにいさめた。
el vasallo trató con calma de disuadir al rey de su ira.
先生は怠けがちな生徒を諫めた。
せんせいはなまけがちなせいとをいさめた。
el profesor amonestó al alumno que tendía a ser perezoso.
彼女は無駄づかいを諫める手紙を書いた。
かのじょはむだづかいをいさめるてがみをかいた。
escribió una carta para disuadirlo de malgastar dinero.
諫めを聞き入れて、彼は行いを改めた。
いさめをききいれて、かれはおこないをあらためた。
al aceptar la amonestación, corrigió su conducta.