その邑は山に囲まれている。
そのむらはやまにかこまれている。
Ese pueblo está rodeado de montañas.
邑 se lee おおざと (oozato) y significa radical kanji de "gran aldea" a la derecha (radical 163).
おおざと
oozato
その邑は山に囲まれている。
そのむらはやまにかこまれている。
Ese pueblo está rodeado de montañas.
小さな邑に古い社が残っている。
ちいさなむらにふるいやしろがのこっている。
En la pequeña aldea aún queda un santuario antiguo.
この邑では春祭りが大切にされている。
このむらでははるまつりがたいせつにされている。
En este pueblo, el festival de primavera se conserva con esmero.
旅人は日暮れ前に邑へ着いた。
たびびとはひぐれまえにむらへついた。
El viajero llegó al pueblo antes del anochecer.
あの邑には今も石畳の道がある。
あのむらにはいまもいしだたみのみちがある。
Ese pueblo todavía tiene caminos empedrados.
川沿いにいくつもの邑が並んでいた。
かわぞいにいくつものむらがならんでいた。
Varios pueblos se alineaban a lo largo del río.
その邑は稲作で知られている。
そのむらはいなさくでしられている。
Ese pueblo es conocido por su cultivo de arroz.
昔、このあたりには豊かな邑があった。
むかし、このあたりにはゆたかなむらがあった。
Antiguamente, había por aquí un pueblo próspero.
彼は都を離れ、静かな邑で暮らした。
かれはみやこをはなれ、しずかなむらでくらした。
Dejó la capital y vivió en un pueblo tranquilo.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
4 entradas
9 entradas
1 entradas