その邑は山に囲まれている。
そのむらはやまにかこまれている。
Kampung itu dikelilingi gunung.
邑 dibaca おおざと (oozato) dan berarti radikal kanji desa besar di sebelah kanan (radikal 163).
おおざと
oozato
その邑は山に囲まれている。
そのむらはやまにかこまれている。
Kampung itu dikelilingi gunung.
小さな邑に古い社が残っている。
ちいさなむらにふるいやしろがのこっている。
Di desa kecil itu masih ada kuil tua.
この邑では春祭りが大切にされている。
このむらでははるまつりがたいせつにされている。
Di kampung ini, festival musim semi sangat dijaga.
旅人は日暮れ前に邑へ着いた。
たびびとはひぐれまえにむらへついた。
Pengembara itu tiba di desa sebelum matahari terbenam.
あの邑には今も石畳の道がある。
あのむらにはいまもいしだたみのみちがある。
Di kampung itu masih ada jalan berbatu sampai sekarang.
川沿いにいくつもの邑が並んでいた。
かわぞいにいくつものむらがならんでいた。
Beberapa desa berjajar di sepanjang sungai.
その邑は稲作で知られている。
そのむらはいなさくでしられている。
Desa itu dikenal karena budidaya padinya.
昔、このあたりには豊かな邑があった。
むかし、このあたりにはゆたかなむらがあった。
Dulu, di sekitar sini ada desa yang makmur.
彼は都を離れ、静かな邑で暮らした。
かれはみやこをはなれ、しずかなむらでくらした。
Ia meninggalkan ibu kota dan hidup di kampung yang tenang.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
4 entri
1 entri