彼女は銀の釧を左手につけている。
かのじょはぎんのくしろをひだりてにつけている。
Lleva una pulsera de plata en la mano izquierda.
釧 se lee くしろ (kushiro) y significa pulsera (generalmente del período kofun).
くしろ
kushiro
彼女は銀の釧を左手につけている。
かのじょはぎんのくしろをひだりてにつけている。
Lleva una pulsera de plata en la mano izquierda.
古い店で美しい釧を見つけた。
ふるいみせでうつくしいくしろをみつけた。
Encontré una hermosa pulsera en esa tienda antigua.
この釧は母から譲られたものです。
このくしろはははからゆずられたものです。
Esta pulsera me la dejó mi madre.
祭りの日に金色の釧を身につけた。
まつりのひにきんいろのくしろをみにつけた。
Llevó una pulsera dorada el día del festival.
釧の模様がとても細かい。
くしろのもようがとてもこまかい。
El dibujo de la pulsera es muy delicado.
職人が青い石のついた釧を作った。
しょくにんがあおいいしのついたくしろをつくった。
El artesano hizo una pulsera con una piedra azul.
その博物館には古代の釧が展示されている。
そのはくぶつかんにはこだいのくしろがてんじされている。
En ese museo se exhiben pulseras antiguas.
彼は贈り物として釧を選んだ。
かれはおくりものとしてくしろをえらんだ。
Eligió una pulsera como regalo.
辞書では釧を腕につける輪と説明している。
じしょではくしろをうでにつけるわとせつめいしている。
El diccionario explica este carácter como un adorno circular que se lleva en el brazo o la muñeca.
いつから釧路にいますか?
¿Cuánto tiempo has estado en Kushiro?
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
1 entradas
1 entradas