彼女は銀の釧を左手につけている。
かのじょはぎんのくしろをひだりてにつけている。
She is wearing a silver bracelet on her left hand.
釧 is read as くしろ (kushiro) and means bracelet (usu. dating from the Kofun period).
くしろ
kushiro
彼女は銀の釧を左手につけている。
かのじょはぎんのくしろをひだりてにつけている。
She is wearing a silver bracelet on her left hand.
古い店で美しい釧を見つけた。
ふるいみせでうつくしいくしろをみつけた。
I found a beautiful bracelet in that old shop.
この釧は母から譲られたものです。
このくしろはははからゆずられたものです。
This bracelet was passed down to me from my mother.
祭りの日に金色の釧を身につけた。
まつりのひにきんいろのくしろをみにつけた。
She wore a gold-colored bracelet on the festival day.
釧の模様がとても細かい。
くしろのもようがとてもこまかい。
The bracelet's pattern is very delicate.
職人が青い石のついた釧を作った。
しょくにんがあおいいしのついたくしろをつくった。
The artisan made a bracelet with a blue stone.
その博物館には古代の釧が展示されている。
そのはくぶつかんにはこだいのくしろがてんじされている。
Ancient bracelets are displayed in that museum.
彼は贈り物として釧を選んだ。
かれはおくりものとしてくしろをえらんだ。
He chose a bracelet as a gift.
辞書では釧を腕につける輪と説明している。
じしょではくしろをうでにつけるわとせつめいしている。
The dictionary explains this character as a ring-shaped ornament worn on the arm or wrist.