彼女は銀の釧を左手につけている。
かのじょはぎんのくしろをひだりてにつけている。
Elle porte un bracelet en argent à la main gauche.
釧 se lit くしろ (kushiro) et signifie bracelet (généralement de l'époque kofun).
くしろ
kushiro
彼女は銀の釧を左手につけている。
かのじょはぎんのくしろをひだりてにつけている。
Elle porte un bracelet en argent à la main gauche.
古い店で美しい釧を見つけた。
ふるいみせでうつくしいくしろをみつけた。
J'ai trouvé un beau bracelet dans cette vieille boutique.
この釧は母から譲られたものです。
このくしろはははからゆずられたものです。
Ce bracelet m'a été transmis par ma mère.
祭りの日に金色の釧を身につけた。
まつりのひにきんいろのくしろをみにつけた。
Elle a porté un bracelet doré le jour du festival.
釧の模様がとても細かい。
くしろのもようがとてもこまかい。
Le motif du bracelet est très délicat.
職人が青い石のついた釧を作った。
しょくにんがあおいいしのついたくしろをつくった。
L'artisan a fabriqué un bracelet avec une pierre bleue.
その博物館には古代の釧が展示されている。
そのはくぶつかんにはこだいのくしろがてんじされている。
Des bracelets antiques sont exposés dans ce musée.
彼は贈り物として釧を選んだ。
かれはおくりものとしてくしろをえらんだ。
Il a choisi un bracelet comme cadeau.
辞書では釧を腕につける輪と説明している。
じしょではくしろをうでにつけるわとせつめいしている。
Le dictionnaire explique ce caractère comme un ornement circulaire porté au bras ou au poignet.