春になると父は鋤で畑を耕す。
はるになるとちちはすきではたけをたがやす。
Cuando llega la primavera, mi padre ara el campo con un arado.
鋤 se lee すき (suki) y significa pala.
すき
suki
春になると父は鋤で畑を耕す。
はるになるとちちはすきではたけをたがやす。
Cuando llega la primavera, mi padre ara el campo con un arado.
古い鋤が納屋の壁に立てかけてあった。
ふるいすきがなやのかべにたてかけてあった。
Un arado viejo estaba apoyado contra la pared del granero.
農夫は朝早くから鋤を引いていた。
のうふはあさはやくからすきをひいていた。
El agricultor llevaba tirando del arado desde muy temprano.
雨の後は土が柔らかく、鋤を入れやすい。
あめのあとはつちがやわらかく、すきをいれやすい。
Después de la lluvia, la tierra está blanda y es fácil de arar.
祖父は鋤の手入れを欠かさない。
そふはすきのていれをかかさない。
Mi abuelo nunca descuida el mantenimiento de su arado.
この畑は機械ではなく鋤で起こした。
このはたけはきかいではなくすきでおこした。
Este campo se removió con un arado, no con una máquina.
彼は庭の土を鋤で深く掘り返した。
かれはにわのつちをすきでふかくほりかえした。
Él removió profundamente la tierra del jardín con un arado.
鋤を使うと雑草も取りのぞきやすい。
すきをつかうとざっそうもとりのぞきやすい。
Usar un arado también facilita quitar las malas hierbas.
村の祭りでは昔の鋤が展示されていた。
むらのまつりではむかしのすきがてんじされていた。
En la fiesta del pueblo se exhibían arados antiguos.