春になると父は鋤で畑を耕す。
はるになるとちちはすきではたけをたがやす。
Saat musim semi tiba, ayah membajak ladang dengan bajak.
鋤 dibaca すき (suki) dan berarti bajak.
すき
suki
春になると父は鋤で畑を耕す。
はるになるとちちはすきではたけをたがやす。
Saat musim semi tiba, ayah membajak ladang dengan bajak.
古い鋤が納屋の壁に立てかけてあった。
ふるいすきがなやのかべにたてかけてあった。
Sebuah bajak tua disandarkan pada dinding lumbung.
農夫は朝早くから鋤を引いていた。
のうふはあさはやくからすきをひいていた。
Petani itu sudah menarik bajak sejak pagi-pagi sekali.
雨の後は土が柔らかく、鋤を入れやすい。
あめのあとはつちがやわらかく、すきをいれやすい。
Setelah hujan, tanah menjadi lunak dan mudah dibajak.
祖父は鋤の手入れを欠かさない。
そふはすきのていれをかかさない。
Kakek selalu merawat bajaknya dengan rutin.
この畑は機械ではなく鋤で起こした。
このはたけはきかいではなくすきでおこした。
Ladang ini digarap dengan bajak, bukan dengan mesin.
彼は庭の土を鋤で深く掘り返した。
かれはにわのつちをすきでふかくほりかえした。
Dia membalik tanah kebun dengan bajak hingga dalam.
鋤を使うと雑草も取りのぞきやすい。
すきをつかうとざっそうもとりのぞきやすい。
Dengan bajak, gulma juga lebih mudah disingkirkan.
村の祭りでは昔の鋤が展示されていた。
むらのまつりではむかしのすきがてんじされていた。
Dalam festival desa, bajak zaman dulu dipamerkan.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.