鳶が川の上を大きく回っていた。
とびがかわのうえをおおきくまわっていた。
Un milano negro daba grandes vueltas sobre el río.
鳶 se lee とび (tobi) y significa capa inverness.
とび
tobi
鳶が川の上を大きく回っていた。
とびがかわのうえをおおきくまわっていた。
Un milano negro daba grandes vueltas sobre el río.
空高く鳶が一羽見えた。
そらたかくとびがいちわみえた。
Se veía un milano negro en lo alto del cielo.
鳶は鋭い目で地面を見ていた。
とびはするどいめでじめんをみていた。
El milano negro observaba el suelo con ojos agudos.
兄は鳶として長く働いている。
あにはとびとしてながくはたらいている。
Mi hermano mayor lleva muchos años trabajando en altura en obras de construcción.
父は若いころ鳶をしていた。
ちちはわかいころとびをしていた。
Mi padre trabajó en altura en obras cuando era joven.
あの鳶は高い足場でも平気だ。
あのとびはたかいあしばでもへいきだ。
Ese obrero de altura no se inmuta ni siquiera en un andamio alto.
倉庫から鳶を持ってきてください。
そうこからとびをもってきてください。
Por favor, trae el gancho de bomberos del almacén.
消防士が鳶で燃えた板を外した。
しょうぼうしがとびでもえたいたをはずした。
El bombero quitó la tabla quemada con un gancho de bomberos.
その鳶は思ったより重かった。
そのとびはおもったよりおもかった。
Ese gancho de bomberos era más pesado de lo que esperaba.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
10 entradas