青い鷸が川の上をすっと飛んでいった。
あおいかわせみがかわのうえをすっととんでいった。
Un martín pescador azul pasó volando sobre el río.
鷸 se lee しぎ (shigi) y significa correlimos.
しぎ
shigi
青い鷸が川の上をすっと飛んでいった。
あおいかわせみがかわのうえをすっととんでいった。
Un martín pescador azul pasó volando sobre el río.
干潟で鷸がくちばしを使ってえさを探していた。
ひがたでしぎがくちばしをつかってえさをさがしていた。
En el lodazal, una agachadiza buscaba comida con el pico.
池のそばで鷸を見かけたのは初めてだ。
いけのそばでかわせみをみかけたのははじめてだ。
Era la primera vez que veía un martín pescador cerca del estanque.
夕方になると、鷸の群れが静かな浜に降りてきた。
ゆうがたになると、しぎのむれがしずかなはまにおりてきた。
Al atardecer, una bandada de agachadizas bajó a la playa tranquila.
鷸は枝の先でじっと水面を見つめていた。
かわせみはえだのさきでじっとみなもをみつめていた。
El martín pescador permanecía quieto en la punta de una rama, mirando la superficie del agua.