靴の中の慸が気になって歩きにくい。
La petite épine dans ma chaussure me gêne pour marcher.
Sens
petite épine
petite épine, nœud au cœur, ressentiment persistant
L’animation de l’ordre des traits n’est pas encore disponible pour le kanji 慸.
5 phrases de référence
靴の中の慸が気になって歩きにくい。
La petite épine dans ma chaussure me gêne pour marcher.
あの一言が今も慸として残っている。
Ces paroles restent encore comme un nœud dans mon cœur.
小さな慸でも早めに抜いたほうがいい。
Même une petite épine vaut mieux être retirée rapidement.
謝っても、彼の心の慸は消えなかった。
Même après les excuses, le ressentiment dans son cœur n'a pas disparu.
その出来事が慸となって、彼女は前に進めなかった。
Cet incident est devenu un blocage émotionnel persistant qui l'empêchait d'avancer.