二人の間には繾綣たる情があった。
Il y avait une affection très profonde entre eux deux.
Phrases
Le kanji 繾, qui signifie attaché à, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 繾 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
二人の間には繾綣たる情があった。
Il y avait une affection très profonde entre eux deux.
故郷への繾綣たる思いが胸を離れない。
Une nostalgie profondément attachée à ma ville natale ne quitte pas mon cœur.
彼は古い友情に繾綣としていた。
Il était profondément attaché à son ancienne amitié.
別れの後も、彼女の心はなお繾綣としていた。
Même après la séparation, son cœur demeurait étroitement lié.
その物語は、離れがたい繾綣の情を静かに描いている。
L’histoire dépeint silencieusement un sentiment d’attachement inséparable.