膾はさっぱりしていて、夏にぴったりだ。
Ce plat est rafraîchissant et convient parfaitement à l'été.
Phrases
Le kanji 膾, qui signifie salade de poisson cru, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 膾 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
膾はさっぱりしていて、夏にぴったりだ。
Ce plat est rafraîchissant et convient parfaitement à l'été.
祖母は正月に膾を作ってくれた。
Ma grand-mère a préparé ce plat pour le Nouvel An.
この店の膾は酢の加減がちょうどいい。
L'équilibre du vinaigre dans ce plat de ce restaurant est parfait.
彼は膾を一口食べて、笑顔になった。
Il a souri après avoir goûté une bouchée du plat.
膾には細く切った大根も入っている。
Le plat contient aussi du daikon coupé en fines lamelles.