Sens du Mot 両
両 se lit りょう (ryou) et signifie les deux.
Sens
Français
- les deux
- tous les deux
- ryo (ancienne monnaie)
- compteur pour véhicules
- compteur pour wagons
- taël
Lecture
Kana
りょう
Romaji
ryou
Suite des Traits
1 caractères • 6 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
10両方のドアを開けてください。
りょうほうのどあをあけてください。
Veuillez ouvrir les deux portes.
彼は両親と京都に住んでいます。
かれはりょうしんときょうとにすんでいます。
Il vit à Kyoto avec ses parents.
両手でしっかり持って。
りょうてでしっかりもって。
Tiens-le bien avec les deux mains.
その子は両足をけがした。
そのこはりょうあしをけがした。
L'enfant s'est blessé aux deux jambes.
意見が両極端すぎて話し合えない。
いけんがりょうきょくたんすぎてはなしあえない。
Leurs avis sont tellement opposés qu'ils ne peuvent pas en discuter.
この列車は十両編成です。
このれっしゃはじゅうりょうへんせいです。
Ce train est composé de dix wagons.
東京駅で千円を両替した。
とうきょうえきでせんえんをりょうがえした。
J'ai changé mille yens à la gare de Tokyo.
江戸時代には両という貨幣の単位があった。
えどじだいにはりょうというかへいのたんいがあった。
À l'époque d'Edo, il existait une unité monétaire appelée ryō.
両者の説明は少し違っていた。
りょうしゃのせつめいはすこしちがっていた。
Les explications des deux parties étaient légèrement différentes.
両方要るよ。
Nous avons besoin des deux.