吁と声を上げてその知らせを聞いた。
ああとこえをあげてそのしらせをきいた。
Il a poussé une exclamation en entendant la nouvelle.
吁 se lit あぁ (aa) et signifie ah.
あぁ
aa
吁と声を上げてその知らせを聞いた。
ああとこえをあげてそのしらせをきいた。
Il a poussé une exclamation en entendant la nouvelle.
彼女は吁と嘆いてその場に座りこんだ。
かのじょはああとなげいてそのばにすわりこんだ。
Elle a poussé un cri de douleur et s’est affaissée sur place.
古文では吁が悲しみの声を表すことがある。
こぶんではくがかなしみのこえをあらわすことがある。
Dans les textes classiques, ce caractère peut exprimer un cri de tristesse.
吁という字には驚きの声の意味もある。
くというじにはおどろきのこえのいみもある。
Ce caractère a aussi le sens d’une exclamation de surprise.
老人は吁と長く息をついて嘆いた。
ろうじんはああとながくいきをついてなげいた。
Le vieil homme a poussé un long soupir et s’est lamenté.
吁は感情のこもった叫びを示す字だ。
くはかんじょうのこもったさけびをしめすじだ。
Ce caractère indique un cri chargé d’émotion.
その詩には吁のような響きが何度も出てくる。
そのしにはああのようなひびきがなんどもでてくる。
Dans ce poème, ce type de son exclamatif apparaît plusieurs fois.
彼は吁して友を失った悲しみを語った。
かれはなげいてともをうしなったかなしみをかたった。
Il s’est lamenté en parlant de la douleur d’avoir perdu son ami.
辞書で吁の意味を調べた。
じしょでくのいみをしらべた。
J’ai cherché le sens de ce caractère dans le dictionnaire.