吁と声を上げてその知らせを聞いた。
ああとこえをあげてそのしらせをきいた。
Dia berseru saat mendengar kabar itu.
吁 dibaca あー (aa) dan berarti wahai.
あー
aa
吁と声を上げてその知らせを聞いた。
ああとこえをあげてそのしらせをきいた。
Dia berseru saat mendengar kabar itu.
彼女は吁と嘆いてその場に座りこんだ。
かのじょはああとなげいてそのばにすわりこんだ。
Dia meratap lalu terduduk di tempat itu.
古文では吁が悲しみの声を表すことがある。
こぶんではくがかなしみのこえをあらわすことがある。
Dalam teks klasik, karakter ini kadang menyatakan suara kesedihan.
吁という字には驚きの声の意味もある。
くというじにはおどろきのこえのいみもある。
Karakter ini juga punya arti seruan keterkejutan.
老人は吁と長く息をついて嘆いた。
ろうじんはああとながくいきをついてなげいた。
Orang tua itu menghela napas panjang sambil mengeluh.
吁は感情のこもった叫びを示す字だ。
くはかんじょうのこもったさけびをしめすじだ。
Karakter ini menunjukkan seruan yang penuh emosi.
その詩には吁のような響きが何度も出てくる。
そのしにはああのようなひびきがなんどもでてくる。
Dalam puisi itu, bunyi seruan seperti itu muncul berkali-kali.
彼は吁して友を失った悲しみを語った。
かれはなげいてともをうしなったかなしみをかたった。
Dia mengeluh sambil menceritakan kesedihannya karena kehilangan sahabat.
辞書で吁の意味を調べた。
じしょでくのいみをしらべた。
Aku mencari arti karakter ini di kamus.