この本は五弗だった。
このほんはごどるだった。
Ce livre coûtait cinq dollars.
弗 se lit どる (doru) et signifie dollar.
どる
doru
この本は五弗だった。
このほんはごどるだった。
Ce livre coûtait cinq dollars.
彼は一弗だけ持っていた。
かれはいちどるだけもっていた。
Il n'avait qu'un dollar sur lui.
その切手は十弗で売られていた。
そのきってはじゅうどるでうられていた。
Ce timbre était vendu dix dollars.
昼食代に三弗かかった。
ちゅうしょくだいにさんどるかかった。
Le déjeuner a coûté trois dollars.
この店では一杯の茶が二弗する。
このみせではいっぱいのちゃがにどるする。
Dans cette boutique, une tasse de thé coûte deux dollars.
父は古い紙幣を百弗で買った。
ちちはふるいしへいをひゃくどるでかった。
Mon père a acheté ce vieux billet pour cent dollars.
彼女は財布に二十弗入れていた。
かのじょはさいふににじゅうどるいれていた。
Elle avait vingt dollars dans son portefeuille.
その品は五十弗以上する。
そのしなはごじゅうどるいじょうする。
Cet article coûte plus de cinquante dollars.
旅の途中で一弗を拾った。
たびのとちゅうでいちどるをひろった。
J'ai trouvé un dollar pendant le voyage.